Gdy film nie ma lektora
Napisy.com.pl – baza ponad 62 tysięcy tłumaczeń zarówno do filmów, jak i seriali telewizyjnych. Na łamach witryny działa sprawna wyszukiwarka tekstów oraz licznie odwiedzane forum dyskusyjne. Na tym ostatnim internauci mogą podyskutować oraz, co najważniejsze, podpytać, czy już są (i gdzie) poszukiwane przez nich listy dialogowe.
Napisy24.pl – witryna należąca do grupy Hatak.pl Witryna gromadzi napisy do filmów zarówno fabularnych, jak i zagranicznych seriali. Wyszukiwanie tłumaczeń ułatwia solidnie przygotowany katalog napisów oraz dosyć dokładna wyszukiwarka. Korzystanie z zasobów serwisu wymaga rejestracji konta (przed tą czynnością treść nie jest widoczna).
Kinomania.org – kolejny zbiór tłumaczeń do filmów i seriali. Niezwykle przydatną ciekawostką jest spis napisów, które są obecnie w trakcie tłumaczenia. Postęp prac widać na paskach postępu, dzięki czemu wiemy, kiedy mniej więcej spodziewać się danej listy dialogowej. Opcję docenią osoby, które chociaż raz czekały na napisy :).
Otwórz stronę www.napiprojekt.pl, a następnie pobierz aplikację Napiprojekt na dysk twardy. Zainstaluj program. W tym celu kliknij ikonę NapiProjekt, a następnie kliknij Dalej, zaznacz pole obok Akceptuję warunki umowy, kliknij Dalej i Instaluj. Aby zakończyć instalację, kliknij Zakończ.
Aplikacja uruchomi się automatycznie. Jej działanie w tle jest sygnalizowane przez ikonę widoczną w zasobniku systemowym. Aby pobrać napisy, kliknij ikonę prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz Napisy i polecenie Pobierz.
W wywołanym oknie dialogowym Windows kliknij dwukrotnie plik z filmem, do którego chcesz pobrać tekst. Możesz wykorzystać drugi sposób pobierania ścieżki dialogowej. Wystarczy od razu przejść do katalogu z filmem.
Znajdując się w wybranym folderze zawierającym klip, skorzystaj z menu kontekstowego Windows. W tym celu kliknij prawym przyciskiem myszy film. Z wywołanego menu wybierz polecenie Znajdź i dopasuj napisy do filmu.
Program rozpocznie wyszukiwanie napisów oraz automatycznie pobierze je na dysk twardy (do katalogu, w którym jest plik z filmem). Pobieranie ścieżki dialogowej trwa zazwyczaj od kilku do kilkudziesięciu sekund. O pomyślnym transferze pliku tekstowego zostaniesz poinformowany komunikatem wyświetlonym obok zasobnika systemowego. Napiprojekt informuje także za każdym razem, czy w napisach znajdują się wulgaryzmy, oraz określa ich poziom – wszystkie informacje znajdziesz w wyświetlonym komunikacie.