Zrozumiałe dialogi
Masz już film, ale brakuje ci ścieżki dialogowej? Nie ma jej na stronie, z której zazwyczaj korzystasz? Spróbuj z nami! Pokazujemy najlepsze metody znajdowania tłumaczeń.
Tłumaczenia są potrzebne nie tylko do nowości ekranowych, ale także do zagranicznych seriali i starszych produkcji, które dzisiaj trudno znaleźć na sklepowych półkach. Dzięki globalnej sieci wystarczy wiedzieć, gdzie rozpocząć poszukiwania, aby w łatwy sposób dotrzeć do interesujących plików.
Obecnie w polskim internecie działa kilka witryn udostępniających napisy do filmów. Przedstawiamy serwisy godne uwagi i pokazujemy, jak korzystać z bardzo przydatnej aplikacji o nazwie Napiprojekt. Program potrafi sam dopasować (porównując liczbę klatek, czas, rozdzielczość) tłumaczenie do odpowiedniego pliku.
Napiprojekt – skuteczne wyszukiwanie napisów
Do wyszukiwania napisów oprócz specjalnych serwisów WWW świetnie się nadaje aplikacja Napiprojekt, która potrafi odnaleźć idealnie dopasowane napisy do twojej wersji filmu. Program dobiera je według wielkości, długości, rozdzielczości i liczby klatek na sekundę. Kolejnym plusem aplikacji jest to, że łatwo się z niej korzysta.
Krok 1
Pobierz i zapisz na dysku program Napiprojekt, korzystając ze strony www.napiprojekt.pl. Zainstaluj program. W tym celu kliknij ikonę napiprojekt, a następnie przycisk Dalej. Zaznacz pole obok Akceptuję warunki umowy, kliknij najpierw przycisk Dalej, potem Instaluj. Instalację zakończ, klikając przycisk Zakończ.
Krok 2
Program uruchomi się automatycznie. Przy pierwszym starcie aplikacji możesz wykonać test, żeby sprawdzić poprawność pobierania napisów. Kliknij Yes, a następnie OK. Program spróbuje pobrać napisy. Pomyślny przebieg pobierania napisów zakończy komunikat Wynik testu pozytywny.
Krok 3
Po zainstalowaniu programu pojawi się w zasobniku systemowym ikona, sygnalizująca działanie aplikacji. Aby pobrać napisy, kliknij ikonę prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierz Napisy i polecenie Pobierz.
Krok 4
W wywołanym oknie Otwieranie dwukrotnie kliknij plik z filmem, do którego chcesz pobrać tekst. Istnieje także drugi sposób pobierania. Wystarczy kliknąć prawym przyciskiem myszy plik z filmem i wybrać polecenie Znajdź i dopasuj napisy.
Krok 5
Program rozpocznie wyszukiwanie i pobieranie napisów. Cała operacja trwa kilka lub kilkadziesiąt sekund. Po chwili powyżej zasobnika systemowego pojawi się komunikat informujący, jakie napisy pobrano. Możesz sprawdzić dopasowanie, śledząc wyświetlone informacje. Okno zawiera także komunikat o wulgaryzmach lub ich braku.
Krok 6
Aplikacja uruchomi ponadto przeglądarkę z odnośnikami do recenzji filmu i jego opis. Napisy znajdziesz w tym samym katalogu, w którym masz zapisany film. Jeżeli nie znalazłeś napisów, oznacza to, że pewnie ich w ogóle jeszcze nie ma. Możesz spróbować ich poszukać w serwisach WWW.
Krok 1
Jeżeli masz napisy i chcesz się nimi podzielić z innymi internautami, możesz je wysłać za pomocą aplikacji Napiprojekt. Będą je wówczas mogli pobierać inni użytkownicy programu. Pamiętaj, aby napisy były jak najlepszej jakości. Nie wysyłaj śmieci z translatorów.
Krok 2
Aby dodać nowe napisy do bazy, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Napiprojekt w zasobniku systemowym (patrz krok 3 warsztatu „Pobieranie napisów”). Następnie wybierz Napisy i polecenie Dodaj nowe.
Krok 3
W oknie Przeglądanie w poszukiwaniu folderu wskaż folder z napisami, które chcesz wysłać, i kliknij OK. Pojawi się okno Skaner z wybranym przez ciebie folderem. Kliknij przycisk OK. Napisy zostaną dodane do bazy aplikacji Napiprojekt.
Dialogi filmowe ze stron WWW
Oto najciekawsze witryny, z których można pobrać napisy do filmów:
- Hatak.pl – witryna dla wielbicieli seriali telewizyjnych. Napisy pojawiają się szybko i, co najważniejsze, są doskonałej jakości. Ścieżki dialogowe pogrupowano tytułami, a także podzielono na dwa działy – seriale aktualne i serie zakończone. Oprócz napisów można znaleźć nowinki ze świata telenoweli oraz przypomnienia, co w danym dniu grają w TV.
- Napisy24.pl – witryna należąca do grupy Hatak. Na stronie znajdziesz napisy do wielu filmów. Niestety, przeglądać zasoby mogą tylko „członkowie rodziny”. Oznacza to, że musisz się zarejestrować, a ktoś, kto ma już konto w serwisie, musi potwierdzić rejestrację.
- Opensubtitles.com/pl – polska zakładka zagranicznej witryny. Nie trzeba się rejestrować, na łamach witryny można znaleźć wiele tłumaczeń, chociaż nie zawsze są one rzetelne. Zdarzają się tłumaczenia z translatora.
- Napisy.info – polska strona z tłumaczeniami dialogów filmowych. Ścieżki dialogowe są dostępne dla wszystkich internautów – nie ma potrzeby rejestracji. Serwis godny uwagi ze względu na olbrzymią bazę napisów.